Спектакль Никиты Кобелева продолжает линию работ, посвящённых осмыслению российской истории на национальной сцене. В литературной основе - подлинные тексты переписки российской императрицы Екатерины Второй (1729-1796) и французского мыслителя, первого философа и писателя эпохи Просвещения Вольтера (1694-1778).
Переписка между ними шла 15 лет, с 1763 по 1778 год. Русскому читателю достаточно полный корпус текстов (185 писем) впервые стал доступен всего несколько лет назад, с выходом издания «Екатерина II и Вольтер. Переписка». Сегодня эпистолярные беседы российской самодержицы и французского вольнодумца - памятник эпохи, но и свидетельство характеров, роман отношений двух великих людей, уважавших и любивших друг друга.
Екатерина обдумывает с Вольтером самый широкий круг тем: от политики и устройства государства до естественных наук и современной им литературы. В центре переписки - конфликт Российской и Османской империй, вопросы русско-турецкой войны 1768-1774 годов. Рассматривается создание новой российской правовой системы - свод законоуложений. Они говорят о многом; о необходимости оспопрививания, о швейцарских часах и даже обсуждают Россию как родину слонов, которых в то время не очень отличали от мамонтов.
Все тексты писем, звучащие в спектакле (за исключением пролога и эпилога) - это подлинная, историческая переписка. Острота мысли, образность фразы, изящество лести, дуэль и дружба двух великих современников - всё это сохранено в письмах и вошло в поэтику спектакля. «Екатерина и Вольтер» - отчасти ещё и оммаж французскому театру XVIII века, с его изящной иронией и фарсовой природой. И вместе с тем, это история становления личности российской императрицы, почитавшей себя ученицей Вольтера.